
Adding a personal touch
to Waajah Nasser Muhtashamiy's documentations of Persian bigotry against the
Baloch
Waajah Nasser Muhtashamiy's
piece "chiraa Balochhaa be Faarshaa Gajar
miygooyand?" / "Why the Baloch call the Persians 'Gajar'?" published in
balochistaninfo.com and elsewhere was not the first of his writings in Balochi
and Farsi which I read with great appreciation. I have appreciated all of his
writings, and consider him one of several rising stars of the Baloch
Nationalist Movement of Pahlavi-occupied Balochistan. The piece on the Gajar
atrocities and bigotry concerning the Baloch, however, was the first that
touched my emotions personally. After reading the piece, I wanted
to kiss Nasser jaan's hands who, like one of my sons (Dr. Nasser Towghi),
bears the the name of my great grandfather, Mulla Nasser Towghi (Tawkiy).
You are wondering: "What is the point?". Let me explain, briefly ... or not so
briefly !
In his much-appreciated and very much-needed documentation of the Persian
crimes against the Baloch nation, Waajah Muhtashamiy has also mentioned
correctly the notorious Farmanfarma of Kirman as one of the criminals.
As I have inherited the story from my father, Ghulam Muhammad, and other
Towghi elders (and advised never to forget this story), this infamous
Farmanfarma of Kirman happens to be also the killer (with his own cursed hand
in his court at Kirman) of my great grandfather, Mulla Nasser. Mulla Nasser
was the chief (Kamaash) of the small Towghi clan of the Bam-Narmaashiyr
region, now a part of the Kirman Province. As we know, the whole region around
and particularly east of Kirman was historically a Baloch-populated area.
Being handed-over by my father, Ghulam Muhammad son of Husayn Aaliy son of
Mulla Nasser, I still have some of the legal papers indicating that Mulla
Nasser, like many other Balochs of the Bam-Narmashir region, owned some
valuable land, water resources (kahns) and a good number of livestock.
Being comparatively well-off, Mulla Nasser like other hard working and
well-off Balochs was repeatedly a victim of the Gajar officials' extortions.
These extortions were a part of the Gajar ethnic cleansing strategies aimed at
harassing the Baloch and forcing them to leave their ancestral lands.
It was in this context that once my great grandfather Mulla Nasser was
summoned personally by the infamous Farmanfarma to his court / darbar at
Kirman. He had been alleged not to have paid the taxes (maaliyaat) of a
certain period of time. The family story informs that Mulla Nasser had indeed
already paid those taxes in time. Anticipating the allegation, my great
grandfather took the receipt with him.
Reaching Kirman, Mulla Nasser was ushered before the notorious Farmanfarma. As
the Mulla had anticipated, the Farmanfarma accused him of not paying the taxes
of such and such period.
According to the Persian traditions -- as a matter of fact, according to all
disgusting oriental despotic traditions -- (as mentioned, e.g. by Herodotus)
-- Mulla Nasser was not supposed to respond the way he did. He was expected to
say what Shaykh Sa'di has advised to say on such occasions. In the chapter "How
to conduct oneself before the Lords and Kings (Amiyraan wa Paadshaahan) of his
Gulistaan, Sa'di suggests:
AGAR SHAH ROOZ RAA GOOYAD 'SHAB AST IYN';
BEBAAYAD GOFT: 'IYNAK MAAH WA PARVIYN' !
"If the king says: 'it is
night', even if it is (bright) day;
one must respond by saying: '(Yes
Sir, it is indeed night;) Look, there is the moon and there are the star'".
When my great grandfather was
charged unfairly by the Farmanfarma with not paying the taxes, according to
these disgusting Persian despotic traditions Mulla Nasser was supposed to say
something like this:
BALEH GHORBAAN; HAZRAT-E-AALIY
DOROST MIYFARMAAYAND; BANDEH GOH KHORDAM WA GHALAT KARDAM ..... (someone,
please reconstruct it in the Persian language of such occasions. Let me try to
reconstruct it in my imperfect English, though even if perfect, the English
language like Balochi is inherently incapable of communicating the typical
Persian-oriental flattery and self-incrimination. ... In any case, Mulla
Nasser Towghi was supposed to say something like this:
"Yes Sir, Your Excellency is
telling the truth. I have indeed committed the crime of not paying the taxes
in question. Please forgive and allow me to pay those unpaid taxes along with
penalty right now".
And then, he should have paid
whatever the Farmanfarma demanded.
My father and other elders have
told me proudly, although painfully --- emphasizing that I should be proud to
remember -- that Mulla Nasser did not respond so and did not do so. Like the
seventh century Arabs before the Persian King of Kings, Mulla Nasser did not
care about the sickening Persian etiquettes. He responded in simple language
that he had already paid the taxes in question. Moving towards the
Farmanfarma's seat in a simple and frank Balochi manner, he tried to show him
the receipt.
The persian tyrant was enraged,
shouting (in the garbled Persian version of our family story):
"MARDAKA-YE BALOOCH-E
PEDARSOOKHTEH, GOH MIYKHORIY KE BAA MAN DO-BE-DO MIYKONIY" / "You the
barbarian Baloch whose father is burnt (in Hell), you the shit-eater, how dare
you argue with me".
Calling a Baloch "PEDARSOOKHTEH
/ your father is burnt in hell " sounds like calling him "a bastard". Many
Baloch have suffered in the Gajar-occupied Balochistan because they resent
beiing called PEDARSOOKHTEH or told that "GOH MIYKHORIY / you eat shit".
Hearing these words addressed to
him by the Farmanfarma, the Towghi family story says that our 'crazy' Mulla
responded:
" You, yourself are the
pedarsookhteh; you eat shit, not me."
This was the end of Mulla
Nasser. The Farmanfarma fired his pistol point-blank. The Mulla was dead.
Under pressure, the four or so
brothers and close relatives of Mulla Nasser along with my grandfather who was
a toddler at the time and his widowed mother left the Bam-Narmashir area
and settled in Shmsabad, Bampoor. Their unattended property was eventually
stolen by the Gajar and some collaborators.
Handing over to me the
deeds related to Mulla Nasser's property at Bam and Narmashir area, my father
said: " My son, someday, you should avenge your
great grandfathers blood, and take back his stolen property."
Obviously, that day never came
and I am in the last stages of my life. What I can do is this: transfer the
will to my chidren.
BEYR BALOCHAAN-IY TAA DUSAD SAALAA
LASSA-EYN, AAHOOGIY, DU DANTAAN ANT.
Thanking Nasser Muhtashamiy for
reminding me this family story,
With Love,
Malek Towghi